Vodite ga, obrišite mu pamæenje i ostavite ga negde pored puta.
Portatelo via, cancellategli la memoria e lasciatelo per strada da qualche parte.
Ostavite ga gde želite, nazovite 92 i nestanite.
Lascialo in qualsiasi angolo di qualsiasi città, poi chiama il 9t t.
Ako je taèno ono što sam èula, da napada samo kriminalce, kažem - ostavite ga na miru.
Se quello che ho sentito e' vero... Che lui si interessa solo a criminali... Io dico di lasciarlo stare.
Ostavite ga. Pa mrtav je, zaboga!
Lasciatelo in pace, per l'amor di Dio, è morto!
U redu, ljudi, ostavite ga na miru.Moram da idem.
Ok, ragazzi, lasciamolo in pace. Dobbiamo andare.
Ostavite ga na miru s tim slatkim kihanjem poput bebe.
Perche' non smettete di prenderlo in giro per i suoi starnuti da neonato?
Ostavite ga na deponiji s ostalim ðubretom.
Lasciatelo alla discarica col resto dell'immondizia.
Ostavite ga inaèe æe reka krvi poteæi ovde!
Slegatelo subito o qui dentro scorrera' sangue irlandese a fiumi!
Ma ostavite ga na miru, idiote!
Ti avevo detto di lasciarlo stare, brutto stronzo.
Rekla sam ostavite ga na miru.
Ho detto di lasciarlo in pace.
Ostavite ga, videli smo farmu, samo produžite.
Lo lasciamo. Troviamo la villa e ci nascondiamo.
Ostavite ga, ionako æe umreti ovde.
Lascialo stare, morira' qui in ogni caso.
Ostavite ga, mnogo je dobar deèko, manite ga!
Stu è un bravo ragazzo! Lasciatelo in pace!
Djevojke, molim vas ostavite ga na miru?
Oh, ciao. - Oh, bambine, lasciatelo stare, per piacere. - Quanti anni hai?
Daj mi riječ, ja ću potpisati papire i imaju svoju DQ'd, ostavite ga na stolu u jutarnjim satima.
Lei mi da l'ordine, io firmo i fogli e abbiamo una scusa per cacciarla e lo lascio sulla tua scrivania in mattinata. Al Vice Comandante del distretto Jones non piace essere disprezzato.
Ostavite ga na trotoaru, u prodavnici, telefonskoj govornici.
Lasciatela sul marciapiede, in un negozio, in una cabina telefonica.
Ne zna ništa, ostavite ga na miru.
Non sa nulla. Lasciatelo stare e andiamo avanti.
Kako?" vi mu kažete: "Postoji magična reč. Zove se tangenta ugla, " i ostavite ga. On će otkriti.
come?" si risponde "C'è una parola magica. Si chiama tangente di un angolo, " e lo lasci solo. Lui arriverà a capirlo.
Ali ostavite ga da propada u tom blatnjavom polju, i postaće deo izgubljene generacije.
Se però lo lasciamo marcire in un campo fangoso, diventerà membro di una generazione perduta.
Kris je tamo otišao i rekli su mu: "Donesite nov hard disk u kancelariju, ostavite ga na pet sati i prebacićemo vam te podatke."
Chris è andato e gli hanno detto: "Portaci un hard disk vergine, lasciacelo per cinque ore, copieremo i dati e te lo riprenderai".
Ostavite ga neka psuje, jer mu je Gospod zapovedio.
Lasciate che maledica, poiché glielo ha ordinato il Signore
A on reče: Ostavite ga, niko da mu ne kreće kosti.
Egli disse: «Lasciatelo in pace; nessuno rimuova le sue ossa.
Lečismo Vavilon, ali se ne isceli; ostavite ga, i da idemo svaki u svoju zemlju; jer do neba dopire sud njegov i diže se do oblaka.
«Abbiamo curato Babilonia, ma non è guarita. Lasciatela e andiamo ciascuno al proprio paese; poiché la sua punizione giunge fino al cielo e si alza fino alle nubi
1.0831189155579s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?